In the mental wards
the worse ones are the nuns
more violent
than hypodermic needles
than fever and madness
the nun is a quiet gorgon.
In the mental wards
when I cry the nun laughs.
I could say the nun
is neither evil nor good
she simply hates
all that moves
all that lives
all that has a heartbeat
all that is
not her dead God.
Poem by Raúl Gómez Jattin
Translated by Jaime Manrique and Dean Kostos
Published in BOMB Magazine
Wednesday, January 6, 2010
2
Posted by Jaime at 9:08 AM
Labels: Raúl Gómez Jattin, translations from Spanish of Latin American poets
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment