That man
(since we must call him something)
without children, wife or friends,
nor loving mother nor grandmother--
one day the Heavens graced him
with a powerful enemy.
Since then he's never been alone.
It's rumored he has secret dreams
and already has acquired a friend or two.
Poem by Reinaldo Arenas
Translated by Jaime Manrique
Published in The World Magazine
Wednesday, January 6, 2010
The Award
Posted by Jaime at 9:01 AM
Labels: Reinaldo Arenas, translations from Spanish of Latin American poets
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment